Site officiel de Yoko Grandsagne

  1. ex Styliste-Designer chez Christian DIOR

  2. Créatrice du Mouvement RIMPA ART




 

Musée des Arts Asiatiques de Nice

Exposition < GOLD > au Musée BELVEDERE à Vienne en Autriche

participation de Yoko Grandsagne - 15 Mars - 17 Juin 2012   

Actuellement 













EVENEMENTS 2012


Invitée d’Honneur Yoko Grandsagne  ニース・コートダジュール国際空港 ターミナル1&2 展覧会

Exposition à l’Aéroport International Nice Côte d’Azur, Centre d’Affaires Terminal 1 & 2

1er Mars - 27 Avril 2012  

ウィーン国立ベルヴェデール美術館『 GOLD 展』

YOKO GRANDSAGNEの2010年5月17日〜2011年1月3日まで行なわれましたアルプ・マリチム県立ニース東洋美術館での個展に展示されていた作品の一つ『JARDIN ZEN』が2012年の3月15日から6月17日まで3ヶ月間に渡りウィーン国立ベルヴェデーレ美術館GOLD展』に出展されました。

『ゴールド』をテーマにしたこの展覧会は中世の絵画からティエポロ、また20世紀、21世紀のヴァサレリー、 イヴ・クライン、アンディ・ウオーホールなど総数124人のアーティストの作品を展示しています。YOKO GRANDSAGNEの作品が、今世紀のアートの世界における「金」を使った作品の中でも、とても重要な位置を占めるとしてベルヴェデーレ美術館から評価されこの度の招聘を受けました。


19世紀後半ウィーンは「ジャポニスム」の生誕に重要な役割を果しました。この度ウィーンの国立ベルヴェデール美術館は古今東西世界中の、金を使った作品を創るアーティストを集めるとともに、ギュスターヴ・クリムトの生誕150周年を記念してクリムトへの賛辞を捧げます。    

 Musée Impérial BELVEDERE à Vienne en Autriche

オーストリア、ウィーン国立ベルヴェデーレ美術館

Exposition personnelle de Yoko Grandsagne au MUSÉE DES ARTS ASIATIQUES de Nice

アルプ・マリチム県立・ニース東洋美術館 RIMPA ART  -  YOKO GRANDSAGNE 個展

17 Mai 2010 - 3 Janvier 2011


















Extrait lettre 2010 du Musée BELVÉDÈRE adressée à Yoko Grandsagne


2010年ベルヴェデーレ美術館からの招聘状から抜粋


« The following works are of eminent value and importance for the BELVEDERE

< GOLD > exhibition ; your work is vital for showing the suppressed dimension of the use of gold in modern and contemporary art.”     


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Extrait texte dans Catalogue GOLD du Musée BELVÉDÈRE

présentant Yoko Grandsagne P.232



Holiness :  Triptychs and Haloes  


Yoko Grandsagne の作品紹介『 GOLD 展 』カタログから抜粋 P.236 

神聖  :  トリプチック(三曲一隻)とオーラ


Not every triptych is in Christian tradition. Yoko Grandsagne refers on the one hand to European art, on the other she acknowledges the Japanese Rimpa tradition. The gold ground she uses has its roots not in Gothic pictures, but in the Japanese technique, unbroken since the fifteenth century, of using gold leaf. One recognizes calligraphic influences in her motifs, and then the next minute sees informal elements, and then again is reminded by the lilies of Van Gogh, who himself was influenced by Japanese models (Kôrin Ogata, 1658 - 1716), so the horizon broadens out into an East-West nexus. In accordance with Buddhism, the central panel of her Zen Garden (2010) proves to be the place of emptiness (shunyata).


The triptych appears from the Japanese point of view to be more a chance reduction of a multipart folding screen. These screens (byôbu = wind-wall) were sought-after collector's items. They can look back on an unbroken tradition of gold-leaf grounds. The spatial view of post-medieval European painting had no more effect here than it did in icons. In the Japonisme movement of the late nineteenth century original English sound was precisely the two-dimensional decorative aspect that had a major influence.


The triptych, like gold, is, quite apart from any religious connotation, not least a convincing aesthetic means.


                                                                                                                   ( Extrait texte in the Catalogue GOLD - Page 236 )


Traduction en Français

Sacré : triptyques et halos


Tous les triptyques ne sont pas de tradition Chétienne. Yoko Grandsagne d'un côté se réfère à l'Art en Europe mais d'un autre côté elle est fidèle à la tradition Japonaise de l'Ecole Rimpa. Le fond en Or qu'elle utilise n'a pas son origine dans les peintures gothiques mais dans la technique Japonaise de l'utilisation de la feuille d'or, qui n'a pas changé depuis le 15e siècle. On voit d'abord dans ses motifs des influences calligraphiques et puis tout de suite après des formes abstraites qui rappellent les iris de Van Gogh, lui même influencé par les iris du peintre Japonais ( Kôrin Ogata, 1658 - 1716 ).ainsi l'horizon s'élargit dans une liaison Est-Ouest. En accord avec le Bouddhisme, le panneau central de son Jardin Zen montre l'importance du vide, vacuité (shunyata). 


Le triptyque, selon un point de vue Japonais, présente l’avantage sur le paravent d’être le résumé d’un paravent, qui lui plié en plusieurs morceaux ne peut être vu en totalité d’un seul coup d’œil. Ces paravents (byôbu = wind-wall) étaient recherchés par les collectionneurs. Ils sont les témoins d’une tradition jamais interrompue de peindre sur un support en feuille d’or. La perception dans l’espace des peintures Européennes post médiévales n’a pas plus d’effet que les icônes. Dans le mouvement du Japonisme de la fin du 19e siècle, pour les Anglais, c’est  précisément l'aspect décoratif bidimensionnel qui a eu une influence majeure. 


Les triptyques avec de l’or, n’ont pas de connotation religieuse mais ont à tout le moins des côtés esthétiques convaincants.



                                                                                                                     ( Extrait texte dans le Catalogue GOLD - Page 236 )




----------------------------------------------------------------------------------------------------------------



Au 19e siècle, Vienne a joué un rôle très important dans la naissance du JAPONISME en Europe. Avec cette exposition GOLD, le Musée BELVÉDÈRE réunit des artistes du monde entier qui utilisent l'OR comme KLIMT, en hommage à Gustav KLIMT.



                                                                                                                                       Tableau de Giandomenico TIEPOLO




MUSÉE BELVÉDÈRE

   Exposition GOLD
 




 


      


                                     JARDIN ZEN de Yoko Grandsagne   (3m90cm x 1m95cm)

                        exposé au Musée BELVÉDÈRE du 15 Mars au 17 Juin 2012

                                                (dans le Catalogue GOLD  P.246 - P.247)

                                      et aussi exposé précédemment au Musée des Arts Asiatiques de Nice 2010-2011

                                   lors de son Exposition personnelle. 

 

«le baiser» de Gustav KLIMT du Musée BELVÉDÈRE.

Ce tableau est considéré en Autriche comme la Joconde en France.


       
     MONACO

          

          COME TO THE GALLERY TO SEE PAINTINGS OF YOKO GRANDSAGNE


               Palais de la Scala

           1, avenue Henri Dunant

           98000 MC Monaco


               Phone : +377 97 97 54 24

               Fax : +377 97 97 54 25

              CONTACT US

 

Yoko GRANDSAGNE a été sélectionnée à l’Exposition < GOLD > du Musée BELVEDERE en Autriche parmi les 124 artistes, TIEPOLO, William BLAKE, Yves KLEIN, Andy WARHOL, Victor VASARELY, Jan FABRE, Marc QUINN ...

Exposition personnelle de Yoko Grandsagne au MUSÉE DES ARTS ASIATIQUES de Nice